miércoles, 14 de diciembre de 2016

Estamos leyendo "Querido Miguel" de Natalia Ginzburg

Natalia Ginzburg fue una novelista, ensayista, dramaturga y política italiana.
(Palermo, 1916-Roma, 1991)
100 años de su nacimiento
 "De nombre Natalia Levi, nació en una familia culta de ideas socialistas y antifascistas. En 1919, se trasladó a Turín. En 1927 estudió en el Instituto Clásico Vittorio Alfieri, y dos años más tarde estudió Letras en la Universidad de Turín, estudios que no finalizó. Publicó su primer relato en la revista Solaria, a los dieciocho años, escribiendo también en otras revistas. En 1938 se casó con Leone Ginzburg, de quien tomó el apellido, militante de Giustizia e Libertá, y director de la Editorial Einaudi. Sufrieron persecuciones y fueron confinados en un pequeño pueblo, del que escaparon a Roma, y en 1943, su marido fue detenido y asesinado. Tras esto, trabajó para la Editorial Einaudi para ganarse la vida. En 1950 contrajo segundas nupcias y marchó a vivir a Roma, donde fijó residencia, comenzando su etapa más productiva literariamente. Años más tarde fue diputada durante dos legislaturas por el Partido Comunista Italiano, no dejando de escribir hasta su muerte." (Lecturalia)
" Este libro nos presenta la historia de un hijo perdido, Miguel, que abandonó de joven su familia, que se casó en un país lejano y que, tras una vida poco ordenada, murió en otro país lejano en circunstancias poco claras. Su madre podrá llorarlo, pero no entender sus secretos. Retomando una vieja forma narrativa, la novela epistolar, Natalia Ginzburg enhebra con maestría asuntos nucleares de su quehacer literario: la relación entre generaciones y la proximidad y lejanía de lo humano. Si bien esta novela se sitúa bajo el signo de la dispersión de los sentimientos y de su incomunicabilidad, apunta, por encima de todo, a la soledad esencial y su vacío."(Acantilado)

miércoles, 2 de noviembre de 2016

Estamos leyendo "El olvido que seremos" de Héctor Abad Faciolince


"Con el éxito de su libro El olvido que seremos, dedicado a la memoria de su padre, el escritor y periodista colombiano Héctor Abad Faciolince logró el reconocimiento ya no sólo de su país de origen, sino de toda América Latina y España. Con catorce ediciones en Colombia y tres en España desde su publicación en 2006, este libro de difícil clasificación (¿testimonio?, ¿ensayo?, ¿memorias?, ¿novela?) ha logrado cosechar un sinnúmero de comentarios elogiosos y ha ubicado a su autor como uno de los más representativos escritores latinoamericanos del momento"
Héctor Abad Faciolince (Medellín, 1958) se ha desempeñado como periodista, traductor, editor y escritor.  Vía El hablador:  El hablador: entrevista con Héctor Abad Faciolince 
 
"Es muy difícil tratar de sintetizar qué es El olvido que seremos sin traicionarlo, porque, como todas las obras maestras, es muchas cosas a la vez. Decir que se trata de una memoria desgarrada sobre la familia y el padre del autor -que fue asesinado por un sicario- es cierto, pero mezquino e infinitesimal, porque el libro es, también, una sobrecogedora inmersión en el infierno de la violencia política colombiana, en la vida y el alma de la ciudad de Medellín, en los ritos, pequeñeces, intimidades y grandezas de una familia, un testimonio delicado y sutil del amor filial, una historia verdadera que es asimismo una soberbia ficción por la manera como está escrita y construida, y uno de los más elocuentes alegatos que se hayan escrito en nuestro tiempo y en todos los tiempos contra el terror como instrumento de la acción política."
Mario Vargas Llosa -Vía El País:  Mario Vargas Llosa- El País- La amistad y los libros


miércoles, 7 de septiembre de 2016

Avance de las lecturas de la 3ª temporada 2016-2017

Anagrama
Premio Herralde Novela 2015
Narrativa española actual
Sesión: 26 de octubre

Seix Barral
Memorias y biografías
Narrativa colombiana actual
Sesión: 30 de noviembre

 
Acantilado
Narrativa italiana S.XX
Sesión: 21 de diciembre

 
Pre-Textos
Narrativa portuguesa S.XIX
Sesión: 25 enero

Tusquets
Narrativa española actual
Sesión: 22 de febrero

 
Seix Barral
Narrativa norteamericana S.XX
Sesión: 29 marzo

Narrativa francesa S.XX
Sesión: 26 de abril

Alfaguara
Narrativa marroquí actual en lengua francesa
Sesión: 31 de mayo


miércoles, 29 de junio de 2016

Preparando la nueva temporada de lecturas 2016-2017 de Leer en el Casco

Biblioteca Pública María Moliner
Pza. San Agustín, 1
50002 Zaragoza
976723680
bibliotecas-mmoliner@zaragoza.es
@leerenelcasco
Patronato Municipal de Educación y Bibliotecas
Ayuntamiento de Zaragoza

martes, 3 de mayo de 2016

Estamos leyendo "La pesca de salmón en Yemen" de Paul Torday

  La pesca del salmón en Yemen / Paul Torday ; traducción del inglés de Luis Murillo Font. -- 1ª ed. -- Barcelona : Salamandra, 2007
 N TOR pes
 Resumen:
 La historia de la Humanidad está jalonada de descubrimientos que en un principio parecían imposibles, hasta que alguien demostró que no lo eran. Esta original ópera prima, de humor elegante e incisivo, es una mirada irónica sobre la fragilidad de nuestras convicciones, el poder estimulante de la fe y el absurdo de un sistema político basado en el impacto de la imagen.
La anodina carrera del doctor Alfred Jones transcurre sin sobresaltos en el Centro Nacional para el Fomento de la Piscicultura, donde ha cimentado su reputación en un trabajo pionero sobre la reproducción de los moluscos. Sin embargo, todo cambia el día que su jefe le pide evaluar un extraño proyecto: introducir el salmón en Yemen. Racional de los pies a la cabeza, Fred no duda un instante en desestimarlo tajantemente, ignorando que detrás de la peculiar idea está Mohamed ben Zaidi bani Tihama, un acaudalado jeque empeñado en exportar el purificador arte de la pesca con mosca a las montañas del norte de Yemen. La situación se complica cuando el disparatado proyecto capta la atención de un ambicioso asesor del primer ministro, que descubre una excelente oportunidad para mejorar la imagen del Reino Unido en Oriente Medio y de paso proyectar su futuro político. De pronto, los implacables engranajes del poder se ponen en marcha y el doctor Jones se ve obligado a reconsiderar su dictamen inicial, colaborar con la joven y atractiva representante del jeque y lanzarse a una aventura con un final digno de la mejor novela de intriga. 

Info:procedente de la cubierta. Editorial Salamandra

Reino Unido, 2011
111 min.
La pesca de salmón en Yemen [Videograbación] / una película de Lasse Hallström ; con guión de Simon Beufoy. -- [Barcelona] : Cameo Media, [2012]
El doctor Alfred Jones (Ewan McGregor), miembro del Centro Nacional para el Fomento de la Piscicultura, debe su reputación a un trabajo pionero sobre la reproducción de los moluscos. Cuando su jefe le pide que estudie la posibilidad de introducir el salmón en Yemen, rechaza la propuesta rotundamente. Lo que ignora es que detrás del proyecto está un acaudalado jeque árabe (Amr Waked), empeñado en exportar el arte de la pesca con mosca al norte de Yemen. Sin embargo, el disparatado proyecto capta la atención de un ambicioso asesor del primer ministro, que ve en él una excelente oportunidad para mejorar el prestigio del Reino Unido en Oriente Medio y, de paso, consolidar su futuro político. Cuando el proyecto se pone en marcha, el doctor Jones se ve obligado a reconsiderar su dictamen inicial y a colaborar con la joven y atractiva representante del jeque (Emily Blunt)

miércoles, 30 de marzo de 2016

Estamos leyendo "Claroscuro" de Nella Larsen

Claroscuro, un soberbio drama sobre la identidad y el deseo traducido por primera vez al castellano, narra la relación de amistad entre dos mujeres de color en la Nueva York de los años veinte.
Irene Redfield se reencuentra por casualidad con una amiga de la infancia, Clare Kendry, quien comparte con ella el hecho de que, a pesar de ser negra, su piel es lo suficientemente clara para que pueda pasar por blanca. Irene ha permanecido en la comunidad negra y está casada con un médico afroamericano. Clare, sin embargo, oculta su identidad racial y está casada con un blanco que goza de una desahogada posición económica y desprecia a la gente de color. El casual encuentro hace que, a pesar de la reticencia inicial de Irene, retomen su amistad, amistad que le permitirá a Clare cumplir su deseo de reencontrarse con los de su raza.
Nella Larsen, la autora de Claroscuro, introdujo a García Lorca en los círculos de los negros de Harlem, donde el poeta halló inspiración para escribir su Poeta en Nueva York.

 Nella Larsen en1928
Nella Larsen (nombre tras el que se ocultaba la personalidad atormentada y enigmática de Nellie Walker), una de las más aclamadas escritoras del Renacimiento de Harlem, nació en Chicago el 13 de abril de 1891, hija de una mujer de origen danés y de un hombre de color de origen antillano. Rechazada por su familia, asistió durante un tiempo a la universidad y en 1919 se trasladó a Nueva York, donde trabajó como enfermera y bibliotecaria. Ese mismo año se casó con Elmer Imes, profesor de la Universidad de Fisk y prestigioso científico, matrimonio que le proporcionó el reconocimiento social que ansiaba, además de la estabilidad económica. Mediados los años veinte comenzó a publicar relatos. En 1928 apareció su primera novela, Quicksand, y en 1929, Claroscuro, ambas muy bien acogidas por la crítica de la época.
+info: editorial contraseña 

viernes, 26 de febrero de 2016

Estamos leyendo "Tres mujeres fuertes" de Marie NDiaye



"Tres peripecias, íntimamente relacionadas, de tres mujeres que dicen no. Norah, Fanta y Khady Demba, cada una a su manera, luchan con firmeza y admirable obstinación por preservar su dignidad ante las humillaciones que la vida les inflige. Singular, misterioso y envolvente, el arte de Marie NDiaye nos habla de la dulzura y del dolor, de la violencia y del perdón, de la crueldad y de la dignidad, con la seducción de una voz conmovedora."
 +info: Editorial Acantilado
Marie NDiaye (Pithiviers, 1967) ha escrito novelas, relatos infantiles y obras de teatro. En 2001 obtuvo el premio Femina y sus obras teatrales han sido incluidas en el repertorio de la Comédie Française. Por Tres mujeres fuertes (Acantilado, 2010) ganó el premio Goncourt 2009
+info: Marie Ndiaye (Wikipedia)

miércoles, 10 de febrero de 2016

Estamos leyendo "Brooklyn Follies" de Paul Auster

Nathan Glass ha sobrevivido a un cáncer de pulmón y a un divorcio después de tres décadas de matrimonio, y ha vuelto a Brooklyn, el lugar donde pasó su infancia. Hasta que enfermó era un vendedor de seguros; ahora que ya no tiene que ganarse la vida, piensa escribir El libro del desvarí­o humano. Contará todo lo que pasa a su alrededor, todo lo que le ocurre y lo que se le ocurre. Comienza a frecuentar el bar del barrio y está casi enamorado de la camarera. Y va tambié;n a la librerí­a de segunda mano de Harry Brightman, un homosexual culto que no es quien dice ser. Y allí­ se encuentra con Tom, su sobrino, el hijo de su amada hermana muerta. El joven habí­a sido un universitario brillante. Y ahora, solitario, conduce un taxi y ayuda a Brightman a clasificar sus libros... Poco a poco, Nathan irá descubriendo que no ha venido a Brooklyn a morir, sino a vivir.(web de Anagrama)

lunes, 25 de enero de 2016

Sobre Naguib Mahfuz y "El callejón de los milagros"

"El callejón de los milagros" forma parte de un grupo de novelas pertenecientes a la pentalogía realista: Jan Aljalili (Jān al –Jalīlī ) de 1945, El Cairo nuevo (al-Qāhira al- yadīda ) de 1946, El callejón de los milagros (Zuqāq al-Midaqq) de 1947, El espejismo (as-Sarāb) de 1949 y Principio y fin (Bidāya wa nihāya) de 1950.



 - Jan el-Jalili  es el bazar antiguo de la ciudad de El Cairo, Egipto. (Wikipedia)
- Sombras eternas en El callejón de los milagros, de Mahfuz. Por: Winston Manrique Sabogal24/08/2011
- Guía de lectura: El callejón de los milagros, Naguib Mahfuz Autor: Ancrugon
El callejón de los milagros, de Naguib Mahfuz. Miguel de Loyola "La Insignia" julio del 2007.
- "El callejón de los milagros" (1947) (Wikipedia)
La literatura de Naguib Mahfuz por Antonio Cózar. Febrero 2007 - Nueva Revista número 109
- El Callejón de los Milagros. Ficha de Filmaffinity
Documentales:
- Vídeo de la Agencia EFE sobre Naguib Mahfuz. (Youtube) 1:12 min
Publicado el 30 ago. 2012 Madrid, 30 ago (EFE).- Se cumplen seis años del falleciendo de Naguib Mahfuz, único escritor egipcio y en lengua árabe galardonado con el Nobel de Literatura, y cuya producción comprende unas cuarenta novelas y colecciones de cuentos
- Vídeo de la Agencia EFE sobre el aniversario de la Independencia de Egipto (Youtube) 1:11 min.
Publicado el 26 ago. 2011 Madrid, 26 ago (EFE).- Hace 75 años Egipto firmó con Gran Bretaña un tratado que otorgaba la total independencia al país norteafricano, aunque la potencia europea se reservó el control sobre el Canal de Suez.