sábado, 27 de diciembre de 2014

"El hombre del salto" Don DeLillo

 El hombre del salto / Don DeLillo ; traducción del inglés por Ramón Buenaventura. -- 1ª ed. -- Barcelona : Seix Barral, 2007

Keith Neudecker emerge de una enorme nube de humo aferrándose a un maletín y, cubierto de cenizas y cristales rotos, deambula confuso por las calles de Manhattan hasta llegar, sin saber cómo ni por qué, a la casa de su mujer, de la que lleva un tiempo separado, y de su hijo. Es el 11 de septiembre de 2001. El mundo ha cambiado para siempre. Ya no hay un antes, tan sólo queda un después. ¿Pero cómo imaginarlo siquiera?
DeLillo en Nueva York, 2011

Sobre el autor:
 -  Don DeLillo (1936) . Lecturalia: todos los libros de...
 - "Llegué a temer por mi salud mental" Entrevista a Don DeLillo por Eduardo Lago. El País (5 de junuio de 2011)
 - 'No sé cómo se escribe para el lector' Don DeLillo por Francesc Peirón. La Vanguardia (6 de diciembre de 2013)

 "El hombre del salto" (2007)
-  El hombre del salto (2007), de Don DeLillo. la caída de las torres:  imágenes que inspiraron su novela.Publicado el 10 septiembre 2011 por Miguelmalaga Paperblog 
-  "El hombre del salto", Don DeLillo y el 11 de septiembre. Publicado por Miguel Ángel Jiménez Guerra (3 de julio 2013)
- El hombre del salto, de Don DeLillo. El lamento de Portnoy, Un blog de Javier Avilés (Publicado 4 de septiembre de 2012) 
- Soledades a la deriva: Don DeLillo por José María Guelbenzu. El País (15 de septiembre de 2007) 
- El nombre exacto de las cosas. Reportaje: una conversación con Don DeLillo por Antonio Muñoz Molina. El País (9 de septiembre de 2007)
-Aula de Filosofía de Eugenio Sánchez Bravo. "El hombre del salto" Don DeLillo (4 de mayo 2011)
- “Escribí 'El hombre del salto' porque quería narrar el 11-S, y quería estar en los aviones y en las Torres” Don DeLillo por Mark Binelli. El Cultural (6 de septiembre de 2007). 


jueves, 27 de noviembre de 2014

Próxima lectura: "El cartero de Neruda" de Antonio Skármeta


 
El cartero de Neruda / Antonio Skármeta. -- [Barcelona] : Debolsillo, 2004
   139 p. ; 20 cm. -- (Biblioteca Antonio Skarmeta ; 1) (Contemporánea ; 236/1)
N SKA car

Resumen:
Mario Jiménez, un joven pescador, decide abandonar su oficio para convertirse en cartero de Isla Negra, donde la única persona que recibe y envía correspondencia es el poeta Pablo Neruda. 
Jiménez admira a Neruda y espera pacientemente que algún día el poeta le dedique un libro, o que se produzca algo más que un brevísimo cruce de palabras y el pago de la propina. Su anhelo se verá finalmente recompensado y entre ambos se entablará una relación muy peculiar.

Antonio Skármeta (Antofagasta, Chile, 1940)
Premio Nacional de Literatura 2014 (Chile)

El título original de esta novela fue "Ardiente paciencia" (1985) Esta obra tuvo un éxito enorme y ha sido traducida a una treintena de lenguas, adaptada al cine, teatro y la radio.  Posteriormente se tituló "El cartero de Neruda" por la película de Michel Radford (1994) que fue galardonada con más de 25 premios internacionales.

Más información sobre el autor y su obra en este blog, a partir del miércoles, 10 de diciembre

Próxima sesión: miércoles, 17 de diciembre a las 17:30 h
Recogida de ejemplares en el Mostrador de Préstamo (Planta baja)

jueves, 30 de octubre de 2014

"Desgracia" de J.M. Coetzee - Miércoles, 26 de noviembre




Desgracia / J. M. Coetzee ; traducción de Miguel Martínez-Lage. -- [7ª ed. en este formato]. -- Barcelona : Debolsillo, 2007
N COE des

   "A los cincuenta y dos años, David Lurie tiene poco de lo que enorgullecerse. Con dos divorcios a sus espaldas, apaciguar el deseo es su única aspiración; sus clases en la universidad son un mero trámite para él y para los estudiantes. Cuando se destapa su relación con una alumna, David, en un acto de soberbia, preferirá renunciar a su puesto antes que disculparse en público. Rechazado por todos, abandona Ciudad del Cabo y va a visitar la granja de su hija Lucy..."

Más información: 
la semana del 19 de noviembre se colgarán en el blog, artículos y demás documentos digitales recopilados en la Web relacionados con el autor y su obra.

lunes, 20 de octubre de 2014

"Tokio Blues" Haruki Murakami: libros, críticas, reseñas, entrevistas...


HARUKI MURAKAMI (Kioto, 1949) escritor y traductor japonés

Más información:
   -  Biografía de Haruki Murakami
-   Haruki Murakami. Tusquets




En la Biblioteca Pública María Moliner (Casco Histórico):
- After dark / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Lourdes Porta. -- 1ª ed. -- Barcelona : Tusquets, 2008
- Tokio blues : Norwegian wood / Haruki Murakami ; traducido del japonés por Lourdes Porta. -- 17ª ed. Barcelona : Tusquets, 2008
-  El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas / Haruki Murakami ; traducido del japonés por Lourdes Porta. -- 1ª ed. -- Barcelona : Tusquets, 2009
- De qué hablo cuando hablo de correr / Haruki Murakami ; traducido del japonés de Francisco Barberán. -- Barcelona : Tusquets, 2010
- 1Q84. Libros 1 y 2 / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Gabriel Álvarez Martínez. -- Barcelona : Tusquets, 2011
- Después del terremoto / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Lourdes Porta. -- 1ª ed. -- Barcelona : Tusquets, 2013
- Los años de peregrinación del chico sin color / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Gabriel Álvarez Martínez. -- 1ª ed. -- Barcelona : Tusquets, 2013
- Underground : el atentado con gas sarín en el metro de Tokio y la psicología japonesa / Haruki Murakami ; traducción de Fernando Cordobés y Yoko Ogihara. -- 1ª ed. -- Barcelona : Tusquets, 2014

Más obras de Haruki Murakami en  Catálogo de las Bibliotecas Municipales Zaragoza

Más información:

- Entrevista a J. Sotelo sobre su libro: "Los mundos de Murakami" Vídeo (35 min.). Periodista Digital. Youtube

Vídeo de la entrevista (35 min.)

- "El Japón de Murakami: las señas de identidad del autor de "Tokio Blues". Un viaje hacia el país que configura su universo / Carlos Rubio

TOKIO BLUES

Artículos en prensa y revistas

- Tokio Blues, de Haruki Murakami Por Guadalupe Nettel. En: Revista Letras Libres
Entrevista a Haruki Murakami, escritor:"Tokio blues' fue sólo un experimento" En: El País
Haruki Murakami: Tokio blues por José María Guelbenzu. En: Revista de Libros

La película:
Tokio Blues: ficha de la película. En: Filmaffinity

Trailer en español de la película Tokio Blues. Vídeo (2,20 min.) Tusquets editores. 

La canción:
- Norwegian Wood: la canción de Los Beatles.
"La letra de aquella melodía que escuchaba Watanabe en el avión, hablaba de una chica que invita a un hombre a su casa y después de tomar vino y hablar hasta las dos de la mañana; ella le dice que es hora de dormir pues debe trabajar y lo exhorta a que duerma en la bañera. Al amanecer, a modo de venganza, él prende fuego a la casa que había sido construida de “Norwegian Wood” (madera noruega). Unas de las primeras canciones escrita por Lennon y McCarthy pareció haber dejado una huella en la mente del escritor japonés Haruki Murakami de modo que le inspirase a escribir Tokio Blues." EL BAÚL DE UTILERÍAS por Angel Esteban 
Más información: Tokio Blues

lunes, 22 de septiembre de 2014

Tokio blues de Haruki Murakami: primera lectura

Fechas:
Miércoles 24 de septiembre: reparto del lote de libros en la biblioteca y presentación del calendario 2014-2015
Miércoles 29 de octubre: sesión de club de lectura sobre "Tokio blues" de Haruki Murakami
Información:
La semana anterior a la sesión del 29 de octubre se recopilarán en este blog: reseñas, artículos, entrevistas ... sobre el libro y su autor.

miércoles, 17 de septiembre de 2014

Club de lectura: presentación de Leer en el Casco Histórico

El miércoles 24 de septiembre iniciamos las sesiones del club de lectura a las 17.30 h. en la sala de exposiciones de la biblioteca en la primera planta.
Se repartirá el primer lote de libros y se fijará el calendario de lecturas 2014-2015
Las reuniones serán todos los miércoles últimos de cada mes (consultad calendario de lecturas) entre octubre y mayo.